-
1 pago a plazos
pago a plazosRatenzahlung -
2 pago
I 'paɡ̱o m1)balanza de pagos — ECO Bilanz f
2)II 'paɡ̱o m FINZahlung f, Bezahlung f, Auszahlung f, Einzahlung fpago por adelantado/pago anticipado — Vorauszahlung f
pago a cuenta — Abschlagszahlung f, Anzahlung f
pago a plazos — Abzahlung f, Teilzahlung f, Ratenzahlung f
sustantivo masculinopagopago ['paγo]num1num (reintegro) Zahlung femenino; pago adicional Nachzahlung femenino; pago extraordinario Zuschlag masculino; pago inicial Anzahlung femenino; pago a plazos Ratenzahlung femenino; día de pago Zahltag masculino; anticipar el pago vorauszahlen; sujeto a pago zahlungspflichtignum2num (salario) Lohn masculino; pago anticipado Vorschuss masculino; pago por hora Stundenlohn masculino; pago por incapacidad Krankengeld neutronum3num (figurativo: recompensa) Vergeltung femenino; ¿éste es el pago que me das? so dankst du es mir? -
3 pagar
pa'ɡ̱arv1) bezahlen, auszahlen, zahlenPago una ronda. — Ich gebe einen aus.
¿Puedo pagar con chelines? — Kann ich in Schillingen zahlen?
2) ( ingresar) einzahlen3) ( devolver) zurückzahlen, begleichen4) (fam) blechen5) ECO abführen6)pagar impuestos por — FIN versteuern
7) (fig: cumplir una pena por un delito) verbüßen, abbüßen, sühnen8) (fig: corresponder al afecto) zurückzahlen, vergelten, entlohnen¡Así es como pagas todo el amor que te he dado! — So vergiltst du mir also all die Liebe, die ich dir gab!
9) (fig)pagarla/pagarlas — bezahlen
¡Me las vas a pagar! — Das wirst du mir bezahlen!
10)verbo transitivo1. [gen] bezahlen2. [corresponder] zurückzahlen3. (locución)4. el que la hace la paga wer den Schaden anrichtet, muss dafür bezahlen————————verbo intransitivo————————pagarse verbo pronominal1. [dar dinero] sich bezahlt machen2. [costearse] sich leistenpagarpagar [pa'γar] <g ⇒ gu>num1num (gastos, a alguien) bezahlen; (sueldo que se debe) auszahlen; (una deuda) begleichen; pagar un anticipo eine Anzahlung leisten; una cuenta sin pagar eine unbezahlte Rechnung; pagar una deuda a plazos eine Schuld abzahlen; ahora tiene que pagar el pato (figurativo) jetzt muss er/sie es ausbadennum2num (expiar) büßen; pagar una condena eine Strafe verbüßen; ¡me las pagarás! das wirst du mir büßen!■ pagarse
См. также в других словарях:
pago a plazos — Economía. Forma de abono a crédito, en cuotas periódicas, por la compra de cosas o la prestación de servicios … Diccionario de Economía Alkona
pago a plazos — Economía. Forma de abono a crédito, en cuotas periódicas, por la compra de cosas o la prestación de servicios … Diccionario de Economía
Compra a plazos — Se denomina compraventa a plazos a una modalidad de compraventa utilizada, normalmente, para bienes duraderos, a través del cual el pago del precio no se hace en el momento de la adquisición del bien, sino que se difiere en el tiempo a través de… … Wikipedia Español
facilidades de pago — Economía. Condiciones que se ofertan a un cliente o que éste demanda en relación con el pago. Incluyen el plazo o plazos, las garantías, el tipo de documento que soporta la deuda, la existencia o no de intereses, fechas fijas de pago, y cualquier … Diccionario de Economía Alkona
facilidades de pago — Economía. Condiciones que se ofertan a un cliente o que éste demanda en relación con el pago. Incluyen el plazo o plazos, las garantías, el tipo de documento que soporta la deuda, la existencia o no de intereses, fechas fijas de pago, y cualquier … Diccionario de Economía
venta a plazos — 1) Comercio. Venta a crédito en la que se fijan pagos fraccionados a intervalos de tiempo regulares. Normalmente son plazos mensuales o trimestrales. Los importes suelen ser constantes, e incluyen el pago de intereses y la amortización del… … Diccionario de Economía Alkona
venta a plazos — 1) Comercio. Venta a crédito en la que se fijan pagos fraccionados a intervalos de tiempo regulares. Normalmente son plazos mensuales o trimestrales. Los importes suelen ser constantes, e incluyen el pago de intereses y la amortización del… … Diccionario de Economía
dita — (Probablemente del cat. dita, lo que se ofrece o promete.) ► sustantivo femenino 1 América Central, Chile Deuda, lo que uno debe a otro, normalmente cuando se trata de dinero. 2 ECONOMÍA Persona o cosa que se señala como garantía de pago. * * *… … Enciclopedia Universal
Herencia (Derecho) — Para otros usos de este término, véase Herencia. Para otros usos de este término, véase Herederos. En Derecho, se denomina herencia al acto jurídico mediante el cual una persona que fallece transmite sus bienes, derechos y obligaciones a otra u… … Wikipedia Español
dita — dita1 (Etim. disc.); cf. it. ant. ditta, detta, cosas dichas, debidas; cat. dita). 1. f. Alb.), Am. Cen., Chile y Méx. deuda (ǁ obligación de pagar). 2. And. Pago a plazos, en pequeñas cantidades, fijadas por el comerciante o por el cliente y, en … Diccionario de la lengua española
Inmigración portuguesa en Brasil — La inmigración portuguesa constituye la mayor masa de extranjeros radicados en Brasil. Este flujo migratorio tiene lugar desde el Siglo XVI y alcanzó su mayor auge a inícios del Siglo XX. Puede ser dividido en cuatro fases: Contenido 1… … Wikipedia Español